FANDOM


Cray
Mm4seamine
Mm4craysprite Mmiiicraysprite

Cray, conocido en Japón como Kirai (機雷 Kirai?, Trad. Mina), es un explosivo para uso submarino. Cray comienza su secuencia de detonación cuando un enemigo se aproxima a él. Cray tiene una cubierta protectora que lo previene de ser destruido antes de estallar.

En "Mega Man 4", y "Mega Man III", Cray aparece en el Escenario de Dive Man: se puede concluir que es un enemigo "invencible"; sólo se autodestruirá si te acercas demasiado.

Datos

Datos en Rockman Complete Works

ROCKMAN 4
R4CW-10
No. 10 Nombre キライ
(Kirai)
Data ツチの中にあるジライを、水中用にカイゾウした。ロックマンが近づくとバクハツするしくみになっている。
Data traducida Mina terrestre, modificada para funcionar bajo el agua. Tiene un mecanismo que explota cuando Rockman se aproxima.
HP 00 AT 06 RCWIcon02Debilidad

Datos en Mega Man Legacy Collection

MEGA MAN LEGACY COLLECTION
(Mega Man 4)
MMLCdataseamineMM4
Nombre Sea Mine
Dato Una mina terrestre rediseñada para entornos submarinos. Está diseñada para explotar cuando se acerca Mega Man.
HP 00 AT 06 RCWIcon02Debilidad

Datos en tarjetas "Carddass"

Carta de Rockman 1-33 Serie: Rockman - Serie Carddass 1
No: Título: Título (Traducción): HP:
33 ROCKMAN 4 ROCKMAN 4
Descripción Descripción (Traducción):
ラッシュマリンで水の中も自由自在! ¡Muévete con libertad bajo el agua con Rush Marine!
Notas Adicionales: Notas Adicionales (Traducción):

Otros Medios

Mangas de Shigeto Ikehara

En "¡Deprisa! La Base de Cossack" del manga "Rockman 4", Cray es parte del equipo de Dive Man. Sin embargo, Cray también resulta ser la mina explosiva de Moby.

Curiosidades

  • Su nombre japonés, "Kirai", está escrito en kanji, algo anormal, siendo que casi todos los nombres de personajes son escritos en katakana.
  • "Kirai" (機雷?) se traduce directamente del japonés como "mina", sin embargo, una variante de la misma palabra, "Jirai" (地雷?), también se utiliza como un término para la palabra "mina". La diferencia consiste en que, "Jirai", hace directamente referencia a una "mina terrestre", mientras "Kirai", hace referencia a una "mina" en general. Mega Man Official Complete Works tradujo su nombre como "Sea Mine", que en inglés significa "mina de mar", traducción errónea, dado a que "mina de mar" en japonés viene a ser "Suirai" (水雷?).
  • El videojuego Rockman Complete Works añade una segunda escritura para su nombre, "Kirai" (キライ?), que al estar escrito en katakana implicaría que "Kirai" es un nombre propio y no debería traducirse.


El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.