Script from the Rockman.EXE event and characters in Duel Masters Play's.
Legend Battle[]
VS Rockman (Beginner)[]
Intro[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Lupico (ルピコ) |
フンフンフ~ン♪ |
Hmm hmm hmmmm♪ |
Lupico |
プレイヤーさん |
Player, where are you dueling today? |
Lupico |
ショップの方に行ってみます? |
Would you like to go to the shop? Or the arena? |
Lupico |
いっそのこと |
Better yet, do you want to start the dawn in the Tower of Trials!? |
Traffic light (信号機) |
チカ…チカ… | Tick... tick... |
Lupico |
…あれ?向こうの信号が |
...Huh? The lights on the other side are blinking all at once? Is it a malfunction? |
Traffic light |
チカチカチカチカチカチカ |
Tick tick tick tick tick tick tick tick tick tick tick tick |
Lupico |
ピィッ!? |
Piii!? Wh-what is going on!? |
Traffic light | チカ…チカーー | Tick... TICKKKKkkk |
Lupico |
も、元に戻った… |
Lo-looks like it's back to normal... I'm glad that it didn't cause any accidents. |
Lupico |
…でも、信号が一斉に |
...But wasn't it a bit sinister that the lights blinked all at once? I hope it was just a malfunction. |
??? | ………… | ............ |
Lupico |
…あれ?プレイヤーさん |
...Heh? Player, when did you change your clothes? Were you wearing those clothes? |
Lupico |
…え? |
...Huh? You are in there? |
??? |
ーーウッ |
Ugh... Where is this? Who are you guys...? |
Lupico |
えええええ!? |
Whaaaaat!? Who, who are you!? |
Some time later... | ||
Lupico |
…えっと、つまり |
...Um, in other words, you are actually a resident of a different place called "Cyberworld"... |
Lupico |
そこでいつも通り過ごしてたのに |
You were spending your time there as usual, but before you knew it, you found yourself here, and... |
??? |
…うん、そうなんだ |
...Yeah, that’s right. I don't know what happened to me... |
??? |
この身体も、実体じゃないんだ |
This body isn't real either, I only appear to have a body thanks to the surrounding hologram devices. |
Lupico |
確かに よく見ると |
Well, if you look closely, it looks like he is slightly transparent. |
Lupico |
ど、どうしますプレイヤーさん? |
So, what do we do, Player? It doesn't look like he is lying... |
Lupico |
…え? |
...Huh? You want to... help him return to his original world? |
Lupico |
そ、それには賛成ですけど |
Well, I agree with you, but from where should we begin...? |
??? |
…大変だ |
...It's tough. I'm unable to contact the other side. |
??? |
早く帰る手段を探さないと |
If I don't find a way back soon, everyone might get worried... |
??? |
…え? |
...Huh? We should go around the city to find a way to return him to his original world? |
Lupico |
なるほど |
I see, that's a good idea! |
Lupico |
シティの案内ならお任せ下さい! |
For city guidance, leave it to me! After all, I'm the guide to Duema City! |
??? |
…で、でも、いいの? |
But... is it okay? To help someone that had suddenly appeared... |
Lupico |
気にしないで下さい! |
Don't worry! I and the Player can't overlook someone in trouble! |
Rockman (ロックマン) |
…ありがとう! |
...Thank you! By the way, my name is Rockman! |
Lupico |
私の名前はルピコ |
My name is Lupico, and that's the Player! |
Rockman |
ルピコちゃんに |
Lupico and Player!? Thanks, pleased to meet you! |
Lupico |
それではまずは |
Let's start by going to the busy city center! |
??? | ………… | ... |
Later | ||
Lupico |
着きました! |
We arrived! This is the heart of the city! |
Lupico |
…うーん |
...Mmm, it hasn't changed much from usual, so it's unlikely that there is a clue... |
Rockman | ………… | ... |
Lupico |
ロックマンさん? |
Rockman? What is it? |
Rockman |
あ、ゴメン この街の皆 |
Oh, sorry. Everyone in this city is really absorbed into something, so I got interested... |
Lupico |
ああ! |
Ah! That's Duel Masters! |
Rockman | …デュエル・マスターズ? | ...Duel Masters? |
Lupico |
はい!スゴく熱くて楽しい |
Yes! It's a really awesome and fun card game! Do you want to try Rockman? |
Rockman |
い、いや、いいよ |
N-No, it's okay, first I need to find a... |
Lupico |
そ、そうですよね |
T-That's right! To play Duema, you also need a deck... |
Rockman |
…え? |
...Eh? You mean a deck like this? |
Lupico |
えええええ!? |
Whaaaaaaaat!? Why do you have a deck!? |
Rockman |
分からないけど、この世界に |
I don't know, but I've had it since I came to this world. |
Lupico |
なんと!? |
What!? If you have a deck, you must try it! |
Rockman |
そ、そんなこと言われても |
W-Well, even if you say that, I don't know the rules... |
Lupico |
大丈夫です!ルールなら |
It's okay! I'll teach you the rules sideways! Right, Player? |
Rockman |
…プレイヤーさんも乗り気 |
...Player seems to be enthusiastic. Looks like it can't be helped. Then, just once? |
Defeat[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Lupico |
ス、スゴい!? |
A-amazing!? You could not defeat him player!? |
Lupico |
ロックマンさん! |
Rockman! Is this really your first time with Duema!? |
Rockman | ………… | ... |
Lupico | …ロックマンさん? | ...Rockman? |
Rockman |
…ねえ、プレイヤーさん |
...Hey, Player, let's duel just one more time. |
Rockman |
…もちろんやろう、って? |
...Of course you will? Thank you! I know you won't lose the next one! |
Victory[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Lupico |
プレイヤーさんの勝利! |
Player's victory! ...But it was amazing, Rockman!! |
Lupico |
あそこまでプレイヤーさんを |
To follow the Player to that point! Was this really your first duel!? |
Rockman | 一一しろい | |
Lupico | …ロックマンさん? | ...Rockman? |
Rockman |
一一おもしろい! |
So interesting! Duel Masters is so fun! Player, Lupico! |
Lupico |
そうでしょうそうでしょう! |
That's right! Duel Masters is the best card game!
No way such an interesting game There is! !! Thank you for teaching me! !! |
Rockman |
まさかこんなに面白いゲームが |
I didn't imagine this game would be so interesting!! Thank you for teaching me!! |
Rockman |
ねえ、プレイヤーさん |
Hey, Player, let's do it again! |
Lupico |
…え? |
...Eh? Would not you prefer to find a way to return? |
Rockman |
…い、一回だけ! |
...Well, just one more! Is it okay if it's just one more time? |
Rockman | 今度こそ負けないからさ! | This time I won't lose! |
VS Rockman (Advanced)[]
Intro[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Rockman |
う~ん… |
Hmm... How to use this card... |
Rockman |
そうだ! |
That's it! If I combine this card with this card...! |
Rockman |
カードの組み合わせを考えるの |
It's fun to think about card combinations. I wonder if Netto also had this feeling? |
Lupico |
…ロックマンさん |
It looks like Rockman got completely absorbed in Duema. |
Lupico |
…でも、あまり夢中に |
...But, we should find a way to round it up before we get too absorbed... |
Lupico |
いいですか、プレイヤーさん? |
Isn't that right, Player? You shouldn't overdo it? Does it round up properly? |
Rockman |
…お待たせ! |
...Please wait! Player, Lupico! I'm ready! |
Rockman |
ルピコちゃんのおかげで遊び方は |
Thanks to Lupico, I already know how to play... Next time, I'm going seriously!! |
Rockman |
それじゃあいくよーー |
Well then! Duema start!! |
Defeat[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Rockman |
やった一! |
Hooray! I won! |
Lupico |
えええええ!? |
Whaaaaaaaat!? The Player lost!? |
Lupico |
ロックマンさん、デュエマは |
While Rockman is new to Duema, it looks like he is used to competing. |
Lupico |
ひょっとして、元の世界では |
Maybe he had done something similar to Duema in his original world...? |
Lupico |
…え?ワクワクしてきた |
...Huh? You got thrilled and want to duel again? |
Lupico |
しょうがないですねー |
It can't be helped. I'll ask him if he wants to fight again. |
Lupico |
でも、もう一回だけですよ? |
But, just one more time right? Don't we need to find a way for Rockman to return? |
Victory[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Rockman |
負けちゃった… |
I lost... I thought I could win this time. |
Rockman |
でも、まだまだこれから! |
But still! Player, let's play another game! |
Traffic light | チカ…チカ… | Tick... tick... |
Lupico |
…あれ? |
...Huh? A signal started blinking again. I guess it's also a failure? |
Traffic light |
チカチカチカチカチカ |
Tick tick tick tick tick tick tick tick tick tick |
Traffic light | プツーー | POW |
Lupico |
プレイヤーさん、ロックマンさん |
Player, Rockman, this is bad! The signal broke and the electricity went out! |
Rockman |
ーーッ!? |
Uh!? Lupico!? A car! Run!!! |
Automobile (自動車) |
キキーッッッ!!! | Screeech!! |
Lupico | ピィィィッッ!? | Piiiiih!? |
Automobile | ズガァンッッッ!!! | CRASH!! |
Rockman |
だ、大丈夫!? |
Are you alright!? Lupico!! |
Lupico |
ロックマンさんが声を |
Rockman, if you had not warned me, I... T-Thank you very much!! |
Rockman |
ううん! |
Nuh-uh! If you are safe, than it's all good. |
??? | ………… | ... |
Rockman | 今のは…!? | Now...!? |
Lupico |
どうしたんですか? |
What happened, Rockman? |
Rockman |
…今、向こうの方から |
...Just now, there was a person looking at me in the other side. |
Rockman |
…ひょっとしたら |
...Maybe it had something to do with the traffic light's condition...? |
Rockman |
プレイヤーさん! |
Player! Lupico! Let's go after that person! |
Lupico |
…え? |
...Eh? Bu-but we are looking for a way to you return to your original world... |
Rockman |
そうだけど…恩人が危険な目に |
Yeah... but my benefactor got into danger. I can't leave it like this! |
Rockman |
行くよ! |
Let's go! Come along you two!! |
Lupico |
あっ!? ちょっ、ちょっと待って 下さいよ一 |
Ah!? W-Wait a moment! |
VS Forte[]
Intro[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Rockman |
…さっきの人影 |
...Looks like the person we are looking for went into this building. |
Rockman |
ルピコちゃん |
Lupico, what is this building...? |
Lupico |
はい ここはアリーナ 大きな催しや大会などが 行なわれる場所です |
Yes! This is the arena, a place where big events and competitions are held. |
Lupico |
昨日もこのアリーナで デュエマの大きな大会が 開かれていたんですよ? |
Didn't you had a big competition for Duema yesterday? |
Rockman |
…それなら、 トラップの心配はないかな でも一応、気を付けて入ろう |
...In that case, we may not need to worry about traps, but let's be careful. |
Inside the arena | ||
Rockman | ーーこれはッ!? | What is this...!? |
Lupico |
ピィッ!? 人が沢山倒れてますよ!? |
Piiih!? A lot of people have fallen down!? |
Lupico |
み、皆さん、怪我はなさそう ただ気絶してるだけみたいです けど、一体何が…? |
I-It looks like nobody got hurt, they just fainted. But, how...? |
Rockman |
待ってルピコちゃん! それ以上 建物の中に入っちゃダメだ! |
Wait Lupico! Don't go further into the building! |
Rockman |
この建物の中に その人達を気絶させた 犯人がいる… |
Whoever stunned them could still be inside the building... |
??? | ………… | ... |
Rockman | そこだっ!!! | There!! |
??? | ……フン | ...hmph. |
Rockman |
…え? |
...Eh? You're... Forte!? |
Forte (フォルテ) |
………… | ... |
Lupico |
…フォルテさん、ですか |
Forte... He appears to be somewhat similar to Rockman. |
Lupico |
それに、フォルテさんの |
And, what's that huge machine near Forte...? |
Rockman |
フォルテ… |
Forte... You also came to this world? |
Rockman |
そこで倒れている人達を |
The people who fell there, was that your doing? |
Forte | …だとしたら、どうする? | ...If so, what would you do? |
Rockman |
ーーッ!? |
Ugh!? I won't allow you continue! I will stop you! |
Forte |
やめておけ… |
Stop... You can't stop me as you are... |
Forte |
この世界に来た時、オレ達の |
When we came to this world, our Battle Chips seem to have been converted into a closer concept here. |
Forte |
…デュエル・マスターズ |
...The alleged Duel Masters cards... |
Forte |
バトルチップを |
You won't be my opponent with those weak Battle Chips. |
Forte |
…オレの相手は |
My opponent... will be you! |
Rockman | ーーなっ!? | ...Eh!? |
Lupico |
えええええ!? |
Whaaaaaaaat!? You want to play against the Player!? |
Rockman |
ダメだよ、危険だ! |
No good, it's dangerous! I can't allow the Player to do that! |
Forte |
…フン |
...Hmph. It looks like you're motivated. |
Rockman | プレイヤーさん… | Player... |
Forte |
デュエル・マスターズとやらの |
Show me the power of these cards called Duel Masters! |
Defeat[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Forte |
…デュエル・マスターズか |
...These Duel Masters cards hide a tremendous amount of power... |
Forte |
このパワーを吸収すれば |
If I absorbed this power, I might be able to cause more destruction... |
Forte |
…フン |
...Hmpf. If you want to stop me, then feel free to try. |
Forte |
…しかし |
...But you do know that you can't stop me, right? |
Forte |
…キサマ自身に |
...I'll ask you to become an experimental platform for destruction. |
Forte |
さあ! |
Here I go! Stop me if you are capable!! |
Victory[]
Character | Text | Translation |
---|---|---|
Forte | 一一グアァァァ!? | Argh!? |
Lupico |
やったー!! |
Yay!! The Player won! |
Forte | …チッ! | ...tsk! |
Rockman |
プレイヤさん!? |
Player!? Watch out!! |
Mysterious machine (謎の機械) |
キュイイイイイイイン!!! | Kyuiiiiiiin!!! |
??? | ギャアアアアアア!!! | Gyaaaaaaa!!! |
Lupico |
え!?フォルテさんが |
Eh!? When Forte touched that machine, someone fell down!? |
Lupico |
…って、あの人の格好 |
...it's a member of Team Jammer! |
Team Jammer (ジャマー団) |
…ぐっ、このリモコンを使って |
Well... I tried to hit you with electromagnetic waves by using this remote control... |
Team Jammer |
逆に |
Conversely, it is not possible to hit electromagnetic waves... *thud* |
Rockman |
…フォルテ、まさか |
Forte... were you trying to protect us? |
Forte |
このデカい機械は電磁波発生装置 |
This big machine is an electromagnetic wave generator made by the guys who fell down there. |
Forte |
ソイツらが、この装置で超強力な |
They were using this device to generate extremely powerful electromagnetic waves, causing abnormalities in the city. |
Lupico |
じゃあ、突然信号機が点滅したり |
Then, the sudden blinking and shutdown of the traffic lights was the work of Team Jammer...? |
Forte |
街を混乱させているうちに |
While the city was in confusion, I was thinking cleverly... |
Forte |
一一まさか |
...They probably didn't except it would call me. |
Rockman |
…そうか その装置が発しだ |
...I see! The electromagnetic waves emitted by the device are so powerful that they have also affected the cyberworld! |
Rockman |
結果、そこに住むボク達を |
As a result, it brought the people who live there to this world, which means... |
Lupico |
あ! |
Ah! Look at the arena's monitor! |
Automobile |
キキーッ!! |
Screech!! CRASH!!! |
City resident (シティの住人) |
キャー!! |
Kyaa!! Why is the signal off! |
City resident |
危ないぞ! |
It's dangerous! Run away!!! |
Lupico |
ピィッ!? |
Piih!? There are many accidents happening outside!! |
Rockman |
大変だ! |
That's bad! If we break the electromagnetic wave generator, the electromagnetic waves should stop immediately after! |
Forte |
…無理だな 実体もない |
...That's impossible. You can't destroy the device if you don't have a physical body or Battle Chips. |
Rockman |
そんなことは分かってるさ! |
I know that! But... I must do it! To help everyone!! |
Forte |
…フン、甘いところは |
...Hmph, your indulgency hasn't changed. But what are you going to do? |
Rockman |
フォルテ! |
Forte! Please help me! |
Later... | ||
Forte |
なるほど… |
I see... If one can't do it, than two may be able.
Due to this electromagnetic wave generator If we came to this world All you have to do is destroy this device |
Rockman |
この電磁波発生装置が原因で |
If we came to this world due to this electromagnetic wave generator, all we have to do is destroy the device... |
Forte |
一一元の世界に戻れる |
...to make us return to our original world. Which means we must cooperate in order to return to our original world... |
Forte |
…いいだろう |
...Alright. I was starting to get fed up of this noisy place. |
Rockman |
ありがとう! |
Thank you! Forte! |
Forte |
…しかし |
...But, can we destroy the device without substance? |
Rockman |
大丈夫さ |
It's okay, we have this! |
Forte |
それは… |
That's... a Duel Masters card? |
Rockman |
この装置の電磁波のせいで |
As the electromagnetic waves from this device turned our Battle Chips into cards, that means... |
Rockman |
このカード達は |
These cards should have the same power as our Battle Chips! |
Forte |
カードの力を使って |
Use the power of the cards to damage the device and destroy it... |
Forte |
…フン |
...Hmph. It's worth a try. |
Rockman |
…よし、準備は出来た |
...Alright, are you ready? Lupico, Player, it's gonna be dangerous, so move a little bit away. |
Lupico |
だ、大丈夫ですかロックマンさん |
I-Is it gonna be okay, Rockman? Can we help you!? |
Rockman |
大丈夫! |
It's fine! It'll be over soon! |
Rockman |
フォルテ! |
Forte! Can you match the timing with my Buster? |
Forte |
…キサマ |
...Who do you think you are talking with? |
Rockman |
そうこなくちゃ! |
I thought so! Well then, here I go! |
Rockman |
デュエマのカードよ |
Duema cards, please help me! |
Rockman |
今だ! |
Now! Forte! |
Forte | ウオオォォォォ!!! | Wooooooo!!! |
Rockman & Forte | ハアアァァァァ!!!!! | Haaaaaaa!!!!! |
Rockman | イッケェェェェェ!!!! | Goooooo!!!! |
Electromagnetic wave generator (電磁波発生装置) |
ズガァァァァン!!!! | Zugaaaaan!!! |
Rockman | 一一どうだ!? | ...How was it!? |
Electromagnetic wave generator |
ボンッ…ズガン… |
Bang... Zugan... Piigaapii... Piiiiiiiii... |
Lupico |
皆さん! |
Everyone! Look at the monitor! |
City resident | 見ろ、信号が元に戻ったぞ! | Look, the signal is back to normal! |
City resident |
よかった! |
What a relief! No more accidents! |
Rockman |
やった、成功だ! |
Hooray, success! The electromagnetic wave generator has been completely destroyed!! |
Forte | …フンッ | ...Hmph. |
Rockman |
あれ? |
Huh? Forte, where are you going? |
Forte |
…いつまでも |
I'll go ahead. I will not hang around with you forever. |
Rockman |
フォルテ… |
Forte... Thank you! |
Forte | …フンッ | ...Hmph. |
Lupico |
ロックマンさん! |
Rockman! Thank you so much! |
Rockman |
うわっ!? |
Whoa!? Lupico!? |
Lupico |
あやうくシティがメチャクチャに |
The city was about to become a mess! You two, thank you!! |
Lupico |
…って、あれ? |
...Huh? Where did Forte go? |
Rockman |
…ああ、うん |
...Oh, well, it looks like he went ahead back to the cyberworld. |
Lupico | え、先に帰ったって…? | Eh, he went ahead...? |
Rockman |
電磁波発生装置を破壊したことで |
As the electromagnetic wave generator was destroyed, the cyberworld has returned to normal. |
Rockman |
電磁波による異常で |
I think that we, who have come to this world due to the electromagnetic wave anomalies, will be returning to where we belong. |
Lupico |
で、でも |
B-But you still have time, right? Let's do Duema again! |
Rockman |
…うん ボクも |
...Yeah. I want to duel with the player again... But... |
Rockman |
もう |
I don't think I have time anymore... |
Lupico |
そんな!? |
Like that!? Is this goodbye? We were getting along so well! |
Rockman |
ありがとう ボクも |
Thank you. I was happy to meet you, Player and Lupico... |
Rockman |
この世界での出来事 |
I'll never forget the events in this world and the Duema we had. |
Lupico | ロ、ロックマンさぁん… | R-Rockmaaann... |
Rockman |
ゴメンね |
Sorry... I'm at my limit. |
Rockman |
二人とも |
Both of you... goodbye. |
Rockman |
また |
Until we meet again... |
Later, in the city. | ||
Lupico |
…街の様子もすっかり元通り |
...It looks like the streets are all back to their original state, it feels like it was all a dream. |
Lupico |
ひょっとしたら |
Maybe it really was a dream? People from another world and Duema, what... |
Lupico |
なーんて、ウソですよ! |
Nah, that would be a lie! We know for sure that it wasn't a dream! |
Lupico |
だって、デュエマしてた時の |
After all, I remember Rockman's happy face when he tried Duema. I remember it perfectly! |
Lupico |
…いつかまた |
...I hope we can have Duema with Rockman and Forte again someday... |
Lupico |
…え? |
...Eh? You think I should hone my abilities for that time...? |
Lupico |
あはは、そうですね! |
Ahaha, that's right! Let's practice a lot for that time! |
Lupico |
それじゃあ、プレイヤーさん! |
Well then, player! Where do you want to duel today? |
Quotes[]
This section requires expansion. Card voices |
Rockman[]
Duel:
Use | Quote | Translation |
---|---|---|
First turn | バトルオペレーションセットイン! | Battle operation, set in! |
First shield lost | さすがだね! | As expected! |
Shield Trigger | やった! | Hooray! |
Legend Skill activation (Advanced only) |
のうりょくはつどう! | Activate ability! |
Defeat | うーん…まけちゃった… | Hmm... I lost... |
Victory | ぼくたちのしょうりだね! | That's our victory! |
Login Bonus:
ようこそ! | Welcome! |
きょうのログインボーナスだよ! | Today's Login Bonus! |
つぎのログインボーナスはこちら! | This is the next Login Bonus! |
Card: (Audio only)
Use | Quote | Translation |
---|---|---|
Summoned | ||
Ability | ||
Attack | Rock Buster! | |
Defeat | (Deletion sound effect) |
Forte[]
Duel:
Use | Quote | Translation |
---|---|---|
First turn | キサマのちからたしかめてやる | I will make you understand the difference of our powers |
First shield lost | フン、すこしはやるようだな | Hmm, looks like you're a bit impatient. |
Shield Trigger | フフフ… | Fufufu... |
Legend Skill activation | オレはすべてをハカイするそんさい! | I will destroy everything! |
Defeat | オレがはいぼくするなど…ありえん! | I have been defeated...? Impossible! |
Victory | もうすこしたのしめるとおもったが… | I thought I'd enjoy it a little more... |
Card: (Audio only)
Use | Quote | Translation |
---|---|---|
Summoned | ||
Attack | ||
Defeat |