Sol Titanion, known as Sol Titanian (ソル・ティターニャン) in Japan, is one of the Einherjar Eight Warriors in Mega Man Zero 4. Titanion is a Mutos Reploid based on the fairy queen, Titania. She resembles an atlas moth or other saturniids.

Titanion first appears alongside the rest of the Einherjar preparing for Operation Ragnarok in Area Zero, stating that she wants to be the one to light Zero's fire, prompting a snide remark from Popla Cocapetri. When Craft arrives, and after Fenri Lunaedge's response about the humans leaving Neo Arcadia for "better outside places", Titanion remarks that they must make Neo Arcadia much better by burning Aera Zero. She then occupies an Artificial Sun that was originally designed for weather control but modified it to overheat and spread the heat waves for desertification, and Zero goes to the area to stop her.

The fight against her takes place in a room with no walls; in addition, it is filled with strong sunlight in which if Zero stays in for too long, he takes severe damage. When they fight, Titanion remarks that she enjoys making Reploids like Zero into charcoal. She is defeated, but is revived by Dr. Weil and is fought again on Ragnarok, only to lose again.

Titanion reappears as an optional boss in Area N of Mega Man ZX. The player must have the Mega Man Zero 4 cartridge inserted into the Nintendo DS's Game Boy Advance slot for the battle to take place or by activating the Zero 4 link in the Mega Man Zero/ZX Legacy Collection re-release.

Data

Mission: Halt the Sun
Zero's EX Skill: Burning Shot

Mega Man Zero Official Complete Works

She used to operate the artificial sun with another Reploid of the same model. Her counterpart was destroyed by a squad dispatched by Weil, and Titanion's operation circuit was rendered useless. The squad responsible was turned to ash by Titanion soon thereafter, and since then she destroys for the pure pleasure of it.

The wings, which symbolize her, seem to be emitted from flamethrowers built into her back. These are drawn in great detail here.

Attacks

  • Flame Fan (Green) - Launches two green razor fans travelling in a pattern.
  • Flame Fan (Red) - Launches two pink razor fans travelling in a slightly different pattern than the two green ones.
  • Rising Mine - Zigzags upward and downward across the room, until disappearing of the screen, laying three landmines on the floor that cause contact damage and also explode after a few seconds, launching a spray of projectiles into the air. These mines can be destroyed.
  • Flame Tongue - Fires off a flamethrower from her chest that repeatedly extends and retracts, while flying twice across the screen.
  • EX Skill: Burning Meteor / Neo (バーニングミーティア/ネオ) - Raises her hand and creates a small/large (depends on the weather and mode, Burning Meteor Neo being the larger version) sphere and launches it right at Zero, breaking into four/six (depends on the weather and mode) projectiles.

Audio and Battle Lines

She speaks like Japanese Kogal.

Pre-battle 1: 超ウザいんだけどー! Chō uzain dakedō! You're really annoying me!
Pre-battle 2: まじウザすぎ〜! Maji uzasugi~! You're getting on my nerves!
Using Flame Fan (Red): みたいなー! Mitai nā! Like, totally!
Using Flame Fan (Green): それそれぇーっ! Sore sorē! Let’s go go!
(This line was omitted in the English Mega Man Zero Official Complete Works)
Using Flame Tongue: キャハハハハ! Kyahahahaha! Kyahahahaha!
Using Rising Mine: アハハハハ!バァァ~ン! Ahahahaha! Baaa~n!* Ahahahaha! Burn!
("Burn!" was translated as "Tada!" in Mega Man Zero Official Complete Works)
EX Skill: いくよーっ!燃えちゃえーっ! Ikuyō! Moechaē! Here I come! Burn!
Hit by an electric attack: きゃぁぁっ! Kyaaa! Kyaaa!
Defeated (1st time): ありえなくな~い? Arienakuna~i? No, not possible?
(Mistranslated as "Isn't that so predictable?" in Mega Man Zero Official Complete Works)
Defeated (2nd time): ありえな〜い! Ariena~i! No way!

*This is a Japanese onomatopoeia, "bān (バーン)". It means "show", "burst", "burn", and others. Among these, "burn" is pronounced the same, but these meanings only refer to "sounds" and "states". Therefore, "bān" is basically not directly translated as "burn" in Japanese.

Stage enemies

Gallery

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.