Hi there, I would like to point out that "Isosu" and "Pasosu" (whom I personally believe are poor translations of "Ethos" and "Pathos," though there are no relevant sources to showcase this) do both in fact make an appearance at the very begining of the game, but solely as animated sprites.




MinerofSkies (talk) 12:54, June 9, 2015 (UTC)

The booklet in Remastered Tracks Rockman Zero Telos DID mention about their names. It is truth that the names were translated from Ethos and Pathos. It was also mentioned that the one with golden hair is Pathos. --Ainamk (talk) 17:15, August 25, 2017 (UTC)

To be more speficic for future reference, it's in the "Creater's Chat" section of the Telos booklet, their names being translated as ηθος and παθος in Greek, alognside ελπις (Elpis, Elpizo's Japanese name), in a part the creators talk about the e-Reader cards and character names. --Quick (ut) 12:42, August 26, 2017 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.