FANDOM

4,945 Pages

Reaverdexbots

Reaverbot details from the English and Japanese Devrooms.

#NameDetails (English)Details (Japanese)
SPHorokko Fundamental attack is a spinning ram move, but different ones can do different things, such as shoot fireballs or cause paralysis.

Though seemingly cute at first, they can be rather frightening when you find yourself surrounded by them in the dark depths of the ruins. The very first Reaverbot encountered in Mega Man Legends, they are found in various forms throughout the games.

回転体当たりを基本に、ファイアーボールを撃って来たり

触ると痺れてしまったりと、固体毎に様々な特徴を持っている。 一見かわいいシルエットだけど暗くて狭い地下遺跡で大量に囲まれたりすると...結構怖い。 DASH1の一番最初に遭遇するリーバードで、形を変えて色々なところに出現する。

SPSharukurusu Highly mobile, the Sharukurusu will quickly close the gap between itself and you, and thrust forth with its drill hands.

There are likely many people still suffering from traumatic stress every time they hear the echoing footsteps or alert lamp of this Reaverbot. The Sharukurusu will appear in MML3 with a renewed sense of spookiness. Look forward to it! Found in the Clozer Woods and Lake Jyun in MML1, Calbania Island in MML2.

高い機動力であっという間に間合いを詰め、両手のドリルで突きを繰り出してくる。

地下遺跡に響くシャルクルスの足音とアラートランプがトラウマ、という方も多いのでは? ロックマンDASH3では怖さに更なる磨きをかけて再登場しちゃいます。お楽しみに! DASH1ではクローサーの森やジュウイン湖、DASH2ではカルバニア島などに出現。

1Amistal
(アミスタル)
A purple, spherical Reaverbot that rotates slowly in place. It releases small, explosive Reaverbots from within, and will continue to do so for as long as you let it, which means an area can quickly become full of the little bots, even though they actually move quite slowly. ゆっくりと回転しながら佇む紫色の球形リーバード。

小型のリーバードを生み出し、自爆させて攻撃を行う。 小型のリーバードが接近する速度はゆっくりだけど、 放っておくと次から次に生み出して、気づけばその辺一帯リーバードだらけ! なんてことも。

2Arukoitan
(アルコイタン)
A bipedal Reaverbot that functions under orders transmitted by Orudakoitan. If the partner Orudakoitan is destroyed, the Arukoitan will cease functioning. Though seemingly harmless with its rhythmical stepping, it can also launch fireballs, making it quite fearsome. Appears in subcities and subgates. オルダコイタンからの命令で動く、二足歩行のリーバード。

オルダコイタンを破壊すると動きが止まってしまう。 リズミカルなステップで油断させたところにファイアボールを飛ばしてくる怖い奴。 地下居住区やサブゲートに出現。

3Inmii
(インミー)
A Reaverbot that moves about whilst rotating its sharp blades. Bumping into one of these will cause you to be knocked back, so players must be very cautious. Found in the Pokte dungeon. 鋭い刃を回転させながら動き回るリーバード。

ぶつかると吹き飛ばされるので注意が必要。 ポクテのダンジョンに出現。

4Engurpots
(エングルポッツ)
Floats in midair, spitting out Zenny, Horokkos and Fire Horokkos. Mysteriously, they never run out of things to spit out, which means that for many diggers, they are considered something of a "money tree" Found in Kimotama ruins and on Elysium. 空中に浮遊し、ゼニーやホロッコ、ファイアホロッコを吐きだしてくる。

どこにそんなにため込んだのか、いつまでもいつまでも吐き出し続けるので、 金の成る木として有難がられたリーバード。 キモトマの遺跡やヘブンに出現。

5Orudakoitan
(オルダコイタン)
Where there are Arukoitans, there are Orudakoitans! The Orudakoitan transmits orders to the Arukoitan, and if the Orudakoitan is stopped, so is the Arukoitan.

Though seemingly just a "command tower", it can also launch fireballs. Found in subcities and subgates.

アルコイタンのいるところ、オルダコイタンあり!

アルコイタンに命令を出していて、オルダコイタンを倒すとアルコイタンの動きも止まる。 ただの司令塔かと思って油断してるとおもむろにファイアボールで攻撃される。 地下居住区やサブゲートに出現。

6Gabunrii
(ガブンリー)
Guardian of Elysium, the Gabunrii uses its large body to block your path. It can also launch its limbs at you one by one. Its body is indestructible, meaning you must destroy its limbs to defeat it. ヘブンのディフェンスエリアを守る番人で、巨体を活かして通路を塞ぐ邪魔なヤツ。

手足を順番に飛ばして攻撃してくる。 本体は無敵だが、手足を壊すと同時に破壊されてしまう。

7Karubun
(カルブン)
A Reaverbot that's part tank, part hippo. Its dopey facial expression provides stark contrast to its blazing machine gun and ferocious bomb barrages.

Found in the Main Gate and subcities.

戦車のようでいてカバのようなリーバード。

間抜けで憎めない表情とは裏腹に、マシンガンに爆弾と、やる気満々の武装をしている。 メインゲート、地下居住区に出現。

8Cannam
(キャンナム)
A spider-like Reaver that clings to ceilings and drops bombs. Can be shot down.

Found in the sea tower ruins and the Clozer Subgate.

天井に貼り付き、爆弾を落として攻撃をしてくるクモ型のリーバード。

攻撃を当てると地面に落とすことができる。 海の塔の遺跡、クローサーの森の遺跡に出現。

9Kuruguru
(クルグル)
A Reaverbot encased in a hard shell. Attacking it will cause it to flip over, revealing its weak spot. Some fans say it looks cute when it fidgets around on its back.

Found in the Lake Jyun ruins and the Main Gate.

固い外殻に覆われたリーバード。

攻撃を加えるとひっくり返り、弱点の腹部をさらけ出す。 ひっくりかえってジタバタする姿がかわいいと一部のファンに定評があるとかいないとか。 ジュウイン湖の遺跡やメインゲートに出現。

10Koni
(コニー)
Wearing an expression that could be read as happiness or anger, they will slam you if you get too close, suggesting it is indeed anger. Defeating them will not yield any Zenny, and instead they will explode. They can be picked up and used as bombs.

Found in Kimotama.

笑ってるのか怒ってるのか読めない表情だが、

近づくと体当たりをしてくるのでやっぱり怒ってるのかもしれない。 倒してもゼニーを落とさず爆発するだけだが、持ち上げて投げると爆弾として使える。 一頭身。 キモトマの遺跡に生息。

11Gorubesshu
(ゴルベッシュ)
Reaverbots wielding a tough shield. When hidden behind their shields, they can deflect buster attacks. Launching out bubbles and fireballs, these guys can be trickier than they look.

Found in the Lake Jyun ruins and Clozer ruins, among other places.

強力な盾を持つリーバード。

盾に身を隠している間はバスター攻撃を弾いてしまう。 泡を出したり炎をだしたり、見た目に寄らず器用なヤツ。 ジュウイン湖の遺跡やクローサーの森の遺跡など、さまざまな場所で出現する。

12Zanspy
(ザンスパイ)
Reaverbots modeled after antlions that appear in the Nakkai ruins. When approached by intruders, the parent will yield baby versions of itself, which will attack the intruder as a group. The parent will neither attack nor move, leaving its children to do all the work. What's going on below the thing's head is a mystery for the ages. ナッカイの遺跡に出現するアリジゴク型リーバード。

侵入者が近づくと親が子供を生み、群れで侵入者を攻撃する。 親は一切攻撃しないし移動もしない。子供ばかりが働いてる。 親の頭部より下がどうなっているのかは永遠の謎。

13Shekuten
(シェクテン)
Though normally docile and stuck to the ground, they will stand up and begin blinking if approached, and will aggressively engage intruders. After a moment, they will self-destruct.

They are not very tough on their own, so they generally come in great numbers.

普段は地面でじっとしているが、接近すると立ち上がり、点滅しながら追ってくる。

点滅した後一定時間後に自爆する儚いリーバード。 一匹一匹は非力ながら、数で攻められるとなかなか厄介。

14Jakko
(ジャッコー)
Emerge from nests or beneath the ground, attacking in groups if approached.

Secretly, if Mega Man grabs one, they’ll actually support his weight, letting him glide by jumping. Unbefitting of their frail appearance, they are actually quite strong. Found in the Cardon Forest ruins.

巣や地中から出現し、近づく相手を群れで一斉に襲う。

持ち上げてジャンプするとロックの体重を支えて滑空できちゃう、なんて小ネタも。 か細い風貌に似合わず、実は結構な力自慢なんです。 カードンの森の遺跡などに出現。

15Janfoden
(ジャンフォーデン)
A Reaverbot that resembles a bird's beak. This one comes equipped with ample firepower, including long-range homing missiles, as well as a ramming attack.

Found in Kimotoma ruins.

トリの嘴のようなシルエットを持つリーバード。

射程距離のある追尾ミサイルや爆弾、突進攻撃と、火力十分な砲台タイプ。 名前が無暗に豪華。 キモトマの遺跡などに出現。

16Shubafun
(シューバフン)
A Reaverbot that hides in the ground waiting to bite passing intruders, draining their energy. One can escape from its jaws by violently struggling if caught. Often thought of as just a trap, it is in fact a Reaverbot.

Found in the Kimotoma ruins and Elysium.

地面にひそみ、侵入者が通ると噛みついて体力を奪っていくリーバード。

捕まった場合、激しく動き回れば振りほどくことができる。 遺跡のトラップだと思われがちだけど、列記としたリーバード。 キモトマの遺跡やヘブンで出現。

17Juniid
(ジュニード)
Usually seen in its small, balled-up form, it will expand and spin forth in assault when approached. It usually appears in narrow corridors, leaving victims no place to escape unless they manage to pass by unnoticed.

Found in the Nino Island ruins.

普段は小さく丸まっているが、近づくと膨らみ、回転しながら襲ってくる。

狭い通路に現れるので、気づかれないように通り抜けないと逃げ場がなくなるなんてことも。 ニーノ島遺跡などに出現。

18Juraid
(ジュレイド)
A Reaverbot that moves quickly across large, open fields in all directions. It attacks by flailing its limbs while rushing towards targets. Its sharp drifts and quick movements put even the Fly Carrier to shame.

Found in the fields of Saul Kada Island.

広大なフィールドを縦横無尽に駆け回るリーバード。

邪魔ものに近づきながら腕を振って攻撃してくる。 切れのあるドリフトを駆使した急接近はフライキャリアーの機動力も顔負け。 サウル・カダ島フィールドなどに出現。

19Sukaritt
(スカリット)
A girly Reaverbot that wears a skirt. She will nab nearby refractors, proving to be quite feisty. She is also sturdier than she appears. スカートをはいた少女のような姿のリーバード。

近くにディフレクターを見つけると横取りしてくるしたたかな敵。 見た目に寄らずなかなか頑丈。

20Snowlbit
(スノルビット)
A rabbit Reaverbot that emerges from the ground and hops toward its targets. They can be picked up, but if held for too long, they will kick with their powerful legs.

Found on the Forbidden Island and in the Calinca ruins.

地面から出現し、ぴょんぴょん跳ねながら接近してくるウサギ型リーバード。

取り押さえようと持ち上げていても、しばらくすると強靭な足で蹴り飛ばしてくるやんちゃもの。 禁断の地、カリンカの遺跡に出現する。

21Tarble
(ターブル)
An acorn-like Reaver that scurries around. Some attack by ramming you, while others launch projectiles. They may even mount rotating traps and fire off while spinning in an impressive display of acrobatics.

Found in Manda Island ruins.

どんぐりのような形のリーバード。タッタカ走る。

突進攻撃してくるタイプと弾を撃つタイプがいる。 回転トラップの上にのって弾を撃ってくる、なんてアクロバティックな一面も。 マンダ島の遺跡に出現。

22Nakel
(ネイクル)
A snake-like Reaverbot. Swims around in the sand until approached, in which case it will pop out and launch projectiles of light. A very special Reaverbot, in that it was the only one to originate in Misadventures of Tron Bonne and reappear later on in the series.

Found in the Kimotoma ruins and Nakkai ruins.

蛇型のリーバード。

溶岩や砂の中を泳ぎ回り、近づくと顔を出して光弾を放つ。 トロンにコブンオリジナルのリーバードの中、唯一再登場を果たした貴重な存在。 キモトマの遺跡やナッカイの遺跡に出現。

23Norieibi
(ノリエイビー)
Fish-like Reaverbots that swim around in water. There are larger types, whose backs are mountable. Small types will charge at you, while large ones can also launch missiles. If the surrounding water is drained, they become defenseless, flopping around on the ground.

Found in the Nino Island ruins.

水中を泳ぎ回る魚型のリーバード。

大きいタイプは背中に乗ることができる。 小さいタイプは体当たり、大きいタイプは加えてミサイル攻撃も行う。 周りに水がなくなると地上で跳ね回るだけの無力な存在。 ニーノ島の遺跡などに出現。

24Habarool
(ハバルール)
Usually lies dormant in the sand, but will ram at incredible speed or launch a beam attack if approached. Nearly as big as the Bonne Mecha, the Gustaff.

Found in the Nakkai ruins.

普段は砂の中でじっといるリーバード。

近づくと猛スピードでの突進や、ビームを使って攻撃してくる。 ボーンメカ、グスタフと同じくらいの巨体。 ナッカイの遺跡に出現。

25Harin
(ハリーン)
A four-legged Reaverbot whose attack pattern changes depending on the gravity settings. In high gravity, it’ll cling to the floor; in low gravity, the ceiling. Incredibly high endurance.

Found in Elysium.

重力によって攻撃手段が変化する4つ足のリーバード。

重力が重いと地面に、軽いと天井に貼りつく。 耐久力が非常に高い。 ヘブンに出現。

26Bal Kacche
(バルカッチェ)
A metamorphing bug-like Reaverbot.

Once you defeat its worm-like, firebreathing form, it changes into a moth. Annoyingly, direct contact with the moth causes paralysis.

Found in Elysium and Digger’s Test dungeons.

変態する虫型リーバード。

火炎を吐く芋虫状態のバルカッチェを倒すと蛾のような姿に変態する。 成体は触れるだけで痺れ状態になってしまってこれまた厄介。 ヘブンやディグアウター試験ダンジョンに出現。

27Hangekal
(ハンゲカル)
As it appears, this Reaverbot acts as a key. If approached or attacked, it will escape right away. It can be acquired by approaching from behind and lifting or examining it.

It is a rare type, only found in three circumstances in the ruins of Carinca.

見た目の通り、鍵の役割を果たすリーバード。

近づいたり攻撃を受けるといちもくさんに逃げ回る。 後ろから近付いて持ち上げるか、調べることで捕獲できる。 カリンカ大陸の遺跡に3体のみ出現する珍しいリーバード。

28Firushudot
(フィルシュドット)
A fish-like Reaverbot. It usually swims inside a wall of water, but will leap out and launch shockwaves if it discovers an intruder. It resembles a crocodile on land, but it is in fact modeled after a fish.

Found in the Lake Jyun subgate.

魚型リーバード。

普段は水の壁の中を泳いでいるが、 侵入者を見つけると飛び出してきて衝撃波を放ってくる。 陸地にあがるとワニのようにも見えるけど、魚型です。 ジュウイン湖のサブゲートに出現。

29Fingerii
(フィンゲリー)
A bipedal, column-like Reaverbot.

Though slow-moving, it achieves a frightening effect by lurching toward you in the dark, its red core glowing. Will generate an energy barrier at close range, and can attack with homing light projectiles. Different types appear in a variety of locations.

柱のような二足歩行のリーバード。

至近距離にバリアを貼ったり、追尾する光弾を放って攻撃してくる。 タイプ違いが様々な場所で出現。

30Puurian
(プーリアン)
A plant Reaverbot growing in the ruins of Manda Island. Initially dormant, they begin to react once the ruins have been activated, attacking intruders with seed pods. Can be destroyed by attacking their gaping mouths. マンダ島の遺跡に生えている植物型のリーバード。

ダンジョンが活性化すると活動をはじめ、種を放って攻撃してくる。 大きく開けた口を狙うことで破壊できる。

31Foo-Roo
(フールー)
A hovering Reaverbot, Foo-Roo will fly towards intruders and explode.

Found in the Cardon Forest and Lake Jyun.

空中を漂うリーバード。

侵入者を見つけると近づいてきて自爆攻撃を仕掛けてくる。 カードンの森やジュウイン湖に出現。

32Fritto
(フリットー)
A Reaverbot that hovers while rotating slowly. They often gather in great numbers, approaching their target and exploding.

Found in the Shala-kun ruins.

ゆっくり回転しながら空中を漂うリーバード。

何体も同時に出現し、近づいてきて自爆する。 シャラクンの遺跡に出現。

33Furiferi
(フリフェリ)
A Reaverbot that wafts through the air like the wind. Always works in numbers. Will appear suddenly, but is not very tough.

Found in the Nakkai ruins.

空中をふわふわと凧のように舞うリーバード。

常に複数で行動する。突然出現するが、耐久力は低い。 ナッカイの遺跡に出現。

34Frongel
(フロンゲル)
A frog-like Reaverbot. Hops around unthreateningly, they will immediately intercept all attempts to leap over them with a sudden big jump. Thanks to their impeccable poker face, it is unclear as to whether this is an actual strategy or just the sign of someone not wanting to be out-jumped.

Found in the Manda Island ruins.

蛙型のリーバード。

小刻みなジャンプに油断禁物。 こちらがジャンプで飛び越そうとすれば即座に大ジャンプでコースを妨害! 策士なのか単なる負けず嫌いなのか悟らせない、ポーカーフェイスの憎いやつ。 マンダ島の遺跡に出現。

35Poh
(ポー)
If you spot these guys ambling about, beware. If you touch them, they will change into a frightening form and chase after you.

Found in the Forbidden Island and Kimotoma ruins.

ゆらゆら動くこけしを見かけたら要注意。

接触したり攻撃すると不気味な姿に変身して追いかけてくる。 禁断の地やキモトマの遺跡に出現。

36Miroc
(マイロク)
A remarkably weak Reaverbot in both attack and defense, but it will drop large amounts of Zenny when defeated. The King Miroc, which is several times the size of the normal ones, drops even more Zenny. Perhaps their slow movement is due to the extra large refractor load they carry.

Found in Clozer Woods, among other places.

攻撃力が低く、非常に弱いリーバードだが、倒すと大量のゼニーを落とす。

マイロクの数倍大きいキングマイロクは、より多くのゼニーを落とす。 …動きがやたらと遅いのは、ため込んだディフレクターのせいなのかも。 クローサーの森などに出現。

37Mandomantal
(マンドマンタル)
A friendly, ray-like Reaverbot. Can be used as a moving platform by jumping on its back. WIth a warm, calm personality, it won’t react if even if attacked a little. If you go overboard, though, it will get angry and launch a series of light projectiles.

Found in the Nino Island ruins.

エイのような姿の、敵意を持たないリーバード。

広い背中に乗ることで移動する足場として使うことができる。 温厚な性格で、多少攻撃されても動じない。 …のだけど、あんまりしつこいと流石に怒って無数の光弾で反撃してくる。 ニーノ島の遺跡にのみ出現。

38Mammoo
(マンムー)
A mammoth-like Reaverbot, it is dumb and to-the-point, ramming straight ahead, regardless of whether what lies ahead is an enemy or a big pit.

Found in the Forbidden Island and the Kito Caverns.

マンモス型のリーバード。

相手に向かって突進するだけの、バカ正直な性格。 その先に人がいようが穴があろうが気にせず真っ直ぐ突き進む。 禁断の地、やキトのダンジョンなどに出現。

39Miitan
(ミータン)
A doll-like Reaverbot that hovers in midair. When approached, it blinks for a moment before exploding, delivering big damage and blow-back. 人形のようなリーバード。

空中を浮遊し、接近すると点滅してから自爆する。 爆発の規模とダメージが大きい。

40Mimic
(ミミック)
A Reaverbot disguised as a treasure box. When opened, some will launch out bombs, while others will sprout legs and run around.

Found posing as treasure in Lake Jyun, among other places.

宝箱に擬態したリーバード。

開けると爆弾を発射してくるタイプや、足が生えて走り出すタイプがいる。 ジュウイン湖など様々な場所で宝箱に化けている。

41Mirumijee
(ミルミジー)
A primitive, wormlike Reaverbot. Attacks intruders in numbers by leaping at them full force. Largely considered weak, it is important to watch out for the green type, which can cause paralysis to its targets.

Found in the ocean tower, among other places.

みみずのような形の原始的なリーバード。

群れで侵入者に体当たりしてくる。 基本的には非力だが、エネルギー漏れを引き起こす緑色のタイプには注意が必要。 海の塔などに出現。

Servbots

Servbot list from Premium Kobun No.

No.設定
1号 さいしょにつくられた

せきにんかんがつよく、 せんとうけいけんもほうふ

2号 かいはつしつにいるが

しゅつげきもよくする、 ちゆうけんびのそしつあり

3号 3どのメシが

トロンさまと おなじくらいスキ

4号 すこしたよりないが

やさしいこころをもつ てさきはきようらしい

5号 なにをかんがえてるか

わからないタイプ

6号 わりとふつうなコブン

なにをさせても それなりにこなす

7号 マジメなねっけつかん

もっとわかいちからを ゲンバに、ととなえる

8号 カンのするどい

クールなコブン、 おとなびている

9号 しゃげきならトクイ、

はやうちガンマンの いみょうでしられる

10号 マメなせいかく、

ふりかけはごましおより のりたまがすき

11号 いまはパッとしないが

いつのひかきっと・・・ とひそかにおもっている

12号 どんくさいけど

おこられそうなときの にげあしだけははやい

13号 イタズラずきな

わんぱくもの ちょっとなまいき

14号 かんりのうりょくは

たかい、 ものしりでざつがくおう

No.設定
15号 まいあさかんぱんで

ジョギングをしている さむいひはしない

16号 これといったとくぎなし

だけどがんばりやさん、 でもとくぎはない

17号 マジメだけがとりえ

なかまにはようりょうが わるいといわれている

18号 かじてつだいがトクイ

おもいやりのココロを いつのひもわすれない

19号 そうこのしわけみならい

いつもそうじばかりだが ユメをすてたりはしない

20号 しょうきょくてきで

おとなしい、キレること もあまりない

21号 はしるのがおそい

12じいこうはおやつを ひかえている

22号 きかんしつきんむ

キツいしごとだがレンチ かたてにきょうもゆく

23号 きかんしつきんむ

よごれしごとなので おふろずき

24号 ぼうけんしんあふれる、

いつかせかいをめざすと あつくかたる

25号 ものごとにしゅうちゅう

するとまわりがみえない いちずなタイプ

26号 そそっかしくて

おっちょこちょい、でも ニクめないかわいいやつ

27号 すごくきちょうめん、

レシートはかならず もらう

28号 そんけいするひとは

ティーゼルあにき、 たまにネゴトでさけぶ

No.設定
29号 そうじならおまかせ

モットーは、きたとき よりも、うつくしく

30号 タンクかいはつたんとう

のぐるぐるメガネコブン スケジュールにきびしい

31号 ぶきかいはつたんとう

ごうかいなせいかくで おこるとコワイ

32号 ぶきかいはつたんとう

かやくのにおいがすきで おこりっぽい

33号 ボトルかいはつたんとう

おちゃめなフリして じつはかげき

34号 アーマーかいはつ

たんとう、かんがえこむ と、たまにけむりをふく

35号 えかきしぼうだが

じつはデッサンはにがて ぬりえならトクイ

36号 ひとのこころにとどく

メロディーをいつまでも うたいつづけていきたい

37号 ブリョクだけではダメ、

センリャクでトロンを サポートしたがっている

38号 あいのあるとっくんで

みんなをシゴいてあげた いと、いきまいている

39号 ひょうげんするとは

なにか?つねにじもん じとうをくりかえす

40号 せけんしらずなヤング

コブン、わかさゆえの あやまちもおかすだろう

41号 いつからいるのかダレも

しらない、どこからきた のかダレもしらない

Staff

Staff

DASH3チームには様々な仕事を担当するメンバーがいます。 このページでは、スタッフブログに登場するメンバーなどWEBで多くのメッセージを発信していくメンバーと、その役職(役職名をクリックで説明文が出ます)をご紹介します。

ディレクター (Director)

江口正和 Masakazu Eguchi

DASH3のディレクター。 DASH、エグゼ、流星と数多くのロックマンシリーズの開発に関わってきた。 激務の中でも持ち前のフレンドリーさを忘れない。 が、〆切はたまに忘れる。釣りが趣味。

雨か…アバラがきしむぜ…約 6週間前

Biography:

Scenario writer for the Mega Man EXE series, Script writer for Mega Man Legends 2, and Director of Mega Man Star Force 2, The renowned Eguchi Masakazu now sits in the directors chair on the set of Mega Man Legends 3.

プランナー (Planner)

プランニングディレクター (Planning Director)

尾嵜浩平 Kohei Ozaki

プランナーを統括するプランニングディレクター。 問題をズバッと指摘するチームの切り込み隊長。 情報収集に余念がなく、知り合いも多い割に、実は人見知りでナイーブとの噂もある。

buzyさんの be somewhere 懐かしいですね~ エグゼ5DSのコンセプトが「アニメも取り入れる」だったのでOPにこの曲に合わせてムービー作ったのを思い出しました!約 5週間前

Biography:

The person responsible for keeping all of the planners on the same page, Ozaki-san was the planner in charge of all things related to enemies and player characters in the MegaMan Battle Network and Star Force series. He has also worked on other titles such as Resident Evil: Deadly Silence and Monster Hunter Tri.

Ozaki-san is fleet of foot, and good at bringing up problems and issues, leading people to say, "Oh, I didn't actually have an issue, but I'm glad you stopped by..." Truly, a man full of youthful potential.

プランナー

黒澤真 Shin Kurosawa

プロジェクト全体の運営に関わるプランナーで、江口Dの頼れる相談相手でもあり、 DASH開発室の現場司令官でもある。 穏やかで絶対に怒らない。 飲み会は何かと理由をつけて断る。

どうも、ヒトコトではお久しぶりです。 今日はスタッフみんな忙しそうにしていますね。 かくいう自分もMTGが多くて、ほとんど席にいませんでしたが。約 5週間前

プランナー (Planner. "Web Planner")

猪川きなこ Kinako Ikawa

WEBとシナリオの補佐、おやつ係などを担当するプランナー。 「きなこ」は愛称で、新人の頃、若い世代のユーザーさんに呼んでもらいやすいよう使い始めた。

>コブン347号さん ありがとうございます! 私は季節の中でも夏がいちばん好きなくらいで、元気バクハツですよ~。 が、くろさわさんは、ちょっとバテ気味のようです。約 2週間前

Biography:

A young planner who entered Capcom just 2 years ago. She started her career with us managing Rockman EXE OSS-related web content, and now plays a major role in managing web content planning for the Legends 3 project. Kinako is her nickname which literally means "sweet soybean flour", a delicious kind of Japanese powdered sugar.

プランナー

烏谷龍三 Ryuzo Karasutani

WEBとゲームの通信要素や敵キャラなども担当するプランナー。 ちょっとした不運に見舞われた逸話を数多く持つ。 しかし、画面写真の撮影など得意分野は多い。

おはようございます! クーラーも扇風機もつけずに窓を閉めきって寝ていたら、起きたとき汗だくでした(´・ω・`)約 4週間前

プランナー (Planner. "Action Planner")

神宮知弘 Tomohiro Shingu

プレイヤーや敵キャラ、ダンジョンなどを担当するプランナー。 ゲーム開発の経験が豊富なベテランで、博学。 休日はあらゆる流行のスポットを練り歩く。

マスコットですが、背面に顔(?)が出るのも面白かったですね。 背面アクションと言うゲーム性を理解してる感じがしました。 >きにゃんこ は、インパクト強過ぎですねw約 7週間前


Level Design Planner

Hajime Horiuchi

Biography:

A planner in charge of level design* for the "Sengoku Basara" series who has been drafted onto the Legends 3 team. He sets the tone for the team with his cheery disposition and passion for making games. But sadly, he danced a little too hard at a live concert the other day, and his pillow is a little too tall, so now his neck hurts.

*Level design: a role where it is the person's job to figure out how to lay out a stage, including enemy positions and the like, so that it's interesting and fun to play.

グラフィッカー ("Graphic-er"?)

アートディレクター (Art director)

石原雄二 Yuji Ishihara

DASH3のビジュアル面を総合的にデザインする、アートディレクター。 グラフィッカーたちのリーダー。 初代DASHでは、敵キャラのリーバードをデザインした。 持ち物にも仕事にもセンスが光る。

画像投稿のトピックが熱いですねえ。約 4週間前

Biography:

A core member of Legends team who was the main designer for Reaverbots in Legends 1 and was involved with all visual creation in Legends 2. Was the main designer for the EXE series, and will act as the art director for Legends 3. With his designer sensibilities, his ideas are always a big help to the team's planners.


グラフィッカー ("Graphic-er"?)

桑島慎也 Shinya Kuwajima

スクロールリーダーとして背景を担当するグラフィッカー。 カメラワークにも詳しい。 明るく前向きなキャラでグラフィッカーたちを盛り上げる。 その笑い声はチーム全体に響き渡る。

石原さん、デフォで巻いていれば、それ以上は・・。 アフロとかww  にひひw約 6週間前

プログラマー (Programmer)

プログラミングディレクター (Programming Director)

藤川祥行 Yoshiyuki Fujikawa

プログラマーを統括する、プログラミングディレクター。 スケジュールはきっちり守る。 前向きで建設的な姿勢でメンバーを引っ張る一方、不思議なタイミングで照れ屋になる。

最近のヒトコトはありません。

Biography:

The Programming Director who wrangles all of the Mega Man Legends 3 Programmers together. After taking responsibility for coding almost all of the enemy characters for 4 major collaboration titles, he worked as the main programmer for Resident Evil DS and Mega Man Star Force 3.

Fujikawa-san stays up on all of the latest internet memes. He and Director Eguchi who both entered Capcom at the same time, talk straight with one another, and the two of them maintain a sort of friendly rivalry.

プログラマー (Programmer)

浜島静士 Seiji Hamajima

プレイヤーのアクション部分などを担当するプログラマー。 開発チームのスゴ腕ゲーマー。 笑顔は爽やかだが、ゲームのバトルとバドミントンでは絶対に手を抜かない。

神宮さんの無茶振り完了した! 無事終わって良かった良かった。約 9週間前

サウンド (Sound)

メインコンポーザー (Main Composer. "Main Background Music Composer")

裏谷玲央 Reo Uratani

ゲーム内のBGMを担当するメインコンポーザー。 誰もが認めるDASH3チームの「イケメン」。 サウンドの範疇に留まらず、ゲームに関する様々なアイデアも提案する熱血クリエイター。

今日の作業BGMはロックマン5。 サウンドなのに作業BGM?っというツッコミは無しで・・・約 7週間前

Biography:

The main background music composer for Legends 3. After building up experience composing for the Monster Hunter series, he is taking the lead composer role for the very first time here with us. Uratani-san's forte is his ability to compose in a wide variety of styles and genres with sophistication while staying true to the game world. His out-of-this-world level of motivation is his greatest weapon, but that's also the most charming thing about him.

プロデューサー (Producer)

北林達也 Tatsuya Kitabayashi

DASH3のプロデューサー。 受け持つタイトルに、なぜか大波乱が待ち構えていることが多い。 どんな時も慌てず動じず、落ち着いて物事を判断する。 ほっとするオーラの持ち主。

最近のヒトコトはありません。

Biography:

I work as a producer on the Mega Man Legends 3 Project. In the past, I've been involved with such Mega Man projects as Mega Man 8, Mega Man X Command Mission, Mega Man Maverick Hunter X, and Mega Man Powered Up. Most recently, I've worked on the PSP game Monster Hunter Diary: Pokapoka Ailu Village, so make sure you check that out too [/shameless plug]

アシスタントプロデューサー (Assistant Producer)

アシスタントプロデューサー

塩沢夏希 Natsuki Shiozawa

北林Pを陰に日向に支えるアシスタントプロデューサー。 サバサバ、テキパキと仕事をこなす。 北林Pのあだ名を「タッチー」にしようと画策しているなど、時にお茶目ぶりも発揮する。

おっと久々になってしまいました塩沢ですよコンチワ!! 確かに最近、開発スタッフのヒトコトが少ないですよね…。早くも夏バテか? 開発で悩んでいるのか? あたたかく見守っているのか? なんにせよさみしいですね~。約 2週間前

Biography:

Acting as the Producer's aid, she has worked on a broad variety of projects. Garnering attention as the twice-a-week blogger for Street Fighter IV, she's regarded as a highly skilled product promoter. Due to her incredible management skills, it’s said that she doesn't just "support" the Producer, she controls him from behind the scenes.

アシスタントプロデューサー

富田直哉 Naoya Tomita

北林Pを支えるアシスタントプロデューサー。 もとはデザイナーで『ロックマン』の開発にも関わっており、歴代ヒロインに詳しい。 もちろんDASH3では、新ヒロインのエアロを誰よりも応援している。

私はルパンと次元が取り合ってた「ミートボールスパゲッティ」です!約 7週間前

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.